Translation of "un metro" in English


How to use "un metro" in sentences:

Suggerisco che, se mai finiremo questa storia, tu starai a un metro da me.
And may I suggest that if we're ever to finish this story, you stay at least two feet away from me.
Il ragazzo è alto un metro e 65, suo padre un metro e 85.
The boy was five feet seven inches tall. His father was six two.
Sappiamo tutti che Rance Stoddard non colpirebbe il suo cappello ad un metro di distanza.
You all know that Rance Stoddard couldn't shoot the hat off his head with a gun in his hand.
È vero che gli squali attaccano più spesso in un metro d'acqua, a circa 3 metri dalla riva?
Is it true that most people get attacked by sharks in three feet of water about 10 feet from the beach?
Una statua d'oro alta un metro.
A gold statue, 3 foot long.
Il tuo naso sarà largo un metro quando avrò finito con te!
Your nose is going to be three foot wide across your face by the time I'm finished!
Un metro e ottanta... un sacco di tatuaggi.
About 6 feet tall... lots of jailhouse tats.
Un metro e 80, gambe lunghe, pelle liscia, occhi azzurri.
5' 9", blue eyes, long legs, great skin.
Ti stava a un metro di distane'a!
He was three feet in front of you.
Sono arrivato a un metro dal farcela.
Couldn't have been standing more than three feet from it.
180 anni di ricerche e ce l'ho a meno di un metro.
180 years of searching, and I'm three feet away.
Quando non é esposta, viene calata in un caveau di cemento e acciaio spesso più di un metro... dotato di una serratura a combinazione elettronica e di sistemi biometrici d'accesso.
Now, when it's not on display, it is lowered into a four-foot-thick concrete, steel-plated vault... that happens to be equipped with an electronic combination lock and biometric access-denial systems.
Qualcuno porta a spasso il cane in un metro di fango?
Somebody walking a fucking dog in three feet of mud?
Ha quattro anni, capelli biondi e occhi verdi, pesa sedici chili ed è alta un metro.
She's four years old, has blond hair and green eyes... - Hey. - Hey.
Ok, prima di tutto, il dislivello di cui parlavi era alto quasi un metro.
Okay, first of all, what you call a gap was nearly three feet wide.
Basta trovarli a Los Angeles a un metro e mezzo di distanza l'uno dall'altro, e troveremo Scilla.
We find those two within five feet of each other anywhere in Los Angeles and we've found Scylla.
La recinzione e' a un metro e 22 dalla strada.
Fence line is four feet... from the road.
Mi fanno uscire un'ora al giorno per fare esercizio... in una stanza che sara' un metro piu' grande di questa.
They let me out one hour a day. To exercise. In a room that's...
Sono alte più di un metro e ottanta e parlano la nostra lingua.
They're over six feet tall and they speak English.
Tra un paio d'ore esci fuori e vai sull'asfalto... e vedi come ti si frigge il cazzo da un metro di distanza.
When you get outside a couple hours from now on that pavement, fry your damn dick off from three feet below.
Dobbiamo arrivare a meno di un metro e mezzo dal suo cellulare per clonarlo.
We're gonna have to get within five feet of his phone in order to clone it.
Annaspare in quasi un metro di melma per un po' di piselli e carote, questo e' vivere.
Stumbling aroun in three feet of slime for some peas an carrots, that's living.
Pareti e pavimenti sono in cemento, e spessi un metro.
The walls and floors are all concrete, three-feet thick.
Come sta il mio happy meal di un metro e ottanta la mia bella damigella bionda, occhi azzurri e gambe fino al mento?
And how is my little 6-foot, legs-to-her-chin blond-haired, blue-eyed, Happy Meal of a bridesmaid?
(Dan) Bene, dato che usi il cellulare non sei a più di un metro sottoterra.
Okay, my guess is that since you're able to get a cell signal, you're no more than a few feet underground.
Non e' alta piu' di un metro e settanta.
She can't be no taller than five foot.
Tutte queste vecchie case hanno delle intercapedini larghe... tipo un metro.
All these old houses, they got crawlspaces of, like, three feet.
Chiunque tu sia, dammi un metro e mezzo o ti colpisco alla gola.
Whoever you are, give me five feet or I'll pluck you in your throat.
Siamo a poco piu' di un metro cubo.
We're at 300 gallons and counting.
La maggior parte non colpirebbe un bersaglio a un metro.
'Cause most of them fellas out there can't shoot worth a damn.
Trappole per predatori con morso da un metro.
"A predator restraint with 42-inch offset jaws."
Hanno creato un righello che si piega, che noi oggi chiameremmo un metro a nastro -- un righello flessibile, un righello che si piega.
They created a ruler that bends, what we would call these days a tape measure -- a flexible rule, a rule that bends.
(Risate) Dopo aver passato due mesi fermo lì, un giorno, mentre mi dicevo che era finita, è comparso questo incredibile maschio bianco proprio accanto a me, a quasi un metro da me, ha catturato un pesce e se n'è tornato nella foresta per mangiarlo.
(Laughter) And after two months of sitting there -- one day, thinking that it was all over, this incredible big white male came down, right beside me, three feet away from me, and he went down and grabbed a fish and went off in the forest and ate it.
E anch'io mi sono addormentato a circa un metro da lui in piena foresta, e ho potuto fotografarlo.
And I actually got to sleep within three feet of him, just in the forest, and photograph him.
si è fermata un metro di fronte a me ferma lì con il pinguino che si agitava, e lo ha lasciato andare.
She stopped about 10 feet away from me, and she sat there with this penguin, the penguin's flapping, and she let's it go.
E la prima cosa che vedrete è uno schermo trasversale largo circa un metro.
And the first thing you're going to see is a transect screen that is about a meter across.
La lunghezza è un metro e sei centimetri, e il peso, è di soltanto 450 grammi.
The length is one meter and six, and the weight is only 450 grams.
Il primo segnale per tutti è stato quello di sollevare queste lettere di circa un metro in cui c'era scritto: "Guarda in alto più spesso", il nome del progetto.
The first signal was for everybody to hold up these four-foot tall letters that spelled out "Look Up More, " the name of the project.
Abbiamo visto quel germoglio crescere di un metro in tre giorni la settimana scorsa, quindi stiamo parlando di legname sostenibile in tre anni.
That shoot, we watched it grow a meter in three days just last week, so we're talking about sustainable timber in three years.
Di conseguenza, ho motivo di credere che nel mondo reale esista un pomodoro a un metro di distanza da me.
As a result, I come to believe that in reality, there's a red tomato a meter away.
Si mise al lavoro. Così riunì nel suo laboratorio 300 uomini, un metro e una videocamera.
He got together in his lab 300 men, a measuring tape, and a movie camera.
Ho attaccato una connessione internet veloce al computer – piazzato a circa un metro da terra – l'ho acceso e l'ho lasciato lì.
I connected high speed internet to it -- it's about three feet off the ground -- turned it on and left it there.
0.84452104568481s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?